习近平主席出访欧洲,返还文物、赠送《论语导读》,看文化如何因交流而多彩
2019-03-27 09:03:16CBMCBM影视译制机构

 TIM截图20190327090313.jpg

 

此次出访的关键词仍然少不了“文化”二字

 
2019年3月23日,在中意两国领导人的共同见证下,中意双方代表交换关于796件套中国流失文物艺术品返还的证书。这次意大利返还的796件套文物,远抵新石器时代,近至明清民国时期,历史跨度长达5000多年。
 
这也是近20年来最大规模的中国文物艺术品的返还,开创了中意两国文化遗产合作的新里程。
 
TIM截图20190327090415.jpg
 
2019年3月24日,法国总统马克龙送了一份具有特殊意义的国礼——1688年法国出版的首部《论语导读》。
 
TIM截图20190327090424.jpg
 
《论语》作为中国儒家学派的经典著作之一,2014年,与《道德经》《水浒》《西游记》《家》等名著一同入选“在法国最有影响的十部中国书籍”之列。
 
TIM截图20190327090432.jpg
 
 
文化纽带 将中国与世界的命运联系更加紧密
 
2018年中非合作论坛北京峰会举行之际,由我们负责译制的多语种版专题片《中非合作新时代》也在当时播出。
 
TIM截图20190327090450.jpg
 
《中非合作新时代》纪录了生活在非洲各个国家、各个行业众多普通人的生活,挖掘他们与中国之间千丝万缕的联系。讲述了在中非合作的大时代背景下,非洲人和中国人共同携手,追逐梦想的故事。
 
 
TIM截图20190327090459.jpg
 
2018年11月28日,在对阿根廷共和国进行国事访问前夕,以习近平主席喜爱的古典典籍中的名言名句和经典故事为内容制作的系列视频节目《习近平喜欢的典故——平语近人》在阿根廷国家广播电视台举行了首场推介活动。
 
TIM截图20190327090507.jpg
 
而《习近平喜欢的典故——平语近人》西班牙语版也是由我们协助CGTN完成译制任务。
 
 
TIM截图20190327090515.jpg
影视作品不仅仅只是作品,它们作为中华文化的一种独特表现形式,为世界人民了解并爱上中华文化打开了一扇窗。
 
国广子行传媒负责了多部国家外宣任务的译制,并且通过译制,将展示中国时代特征、社会风貌、情感世界,体现中国文化精髓的优秀作品,更直观更全面地带给世界更多的观众。
 
TIM截图20190327090523.jpg
 
中国影视文化走出去的步伐越来越快,通过影视译制这个影视文化交流的重要渠道,中国影视文化在国际上的传播力、影响力正逐步增强。
 
文化因交流而多彩,国广子行传媒也会继续以影视译制为媒,为中国优秀文化传播、世界文化交流做出自己的努力。
 
TIM截图20190327090532.jpg