我们需要年轻的优秀演员,也需要让世界惊叹的精品影视剧
《你好,之华》由日本导演岩井俊二编剧并执导,陈可辛监制的电影,这也是岩井俊二首次执导的华语电影。
《邪不压正》代表中国内地竞逐奥斯卡最佳外语片,你怎么看?
10月9日,据奥斯卡官方网站消息,中国内地选送了姜文执导的《邪不压正》参与第91届奥斯卡金像奖最佳外语片的角逐。
国漫崛起?这部评分超《大圣归来》的动漫,不仅十几年前轰动中国,如今也走向世界!
昨日,国广子行传媒受邀参加了CCIF中国卡通产业论坛,以“IP生态·核心动能·共创共赢”为主题,共同探讨了中国动漫的市场化、产业化、国际化发展。
无人驾驶时代真的要来了?和《New Money》一起解密无人驾驶新技术
缓解交通、节约能源无人驾驶时代未来可期跟着国广子行传媒走进《New Money》让你再次感叹人类的智慧
杨幂新剧《翻译官》遭吐槽
杨幂暌违两年回归电视荧屏,《亲爱的翻译官》迎来收视开门红,各大收视数据均排同时段第一,网播量以及网络热议度也双双登顶。不过,该片依然呈现口碑的两极分化,点赞者众,吐槽声也不断。
《荒野猎人》
中国吉林网讯(记者 马璐)由长影译制片厂担任国语配音的美国电影《荒野猎人》,将于3月18日在国内上映。在刚刚落幕的第88届奥斯卡金像奖上,该片摘得包括最佳男主角在内的三项大奖,并在整个颁奖季获得60余项各类电影奖项,是今年开春影市最受关注的进口影片之一。
《功夫熊猫3》翻译获好评
你看过《功夫熊猫3》了吗?这部中美合拍的3D动画片,上映首日票房就轻松过亿,36小时内突破2亿。成绩这么好,接地气的翻译功不可没。可以说,这是近年来翻译得最好的一部电
《神探夏洛克》国内上映
此外,对于侦探、推理类的电影来说,大部细节影响着电影人物推理的过程,也给观众带来一些暗示,并给剧情埋下伏笔。网友们认为《神探夏洛克》中“潜台词”的翻译也存在瑕疵。
对此,法制晚报联系到了《神探夏洛克》的译制团队的工作人员李女士,李女士说,目前还没有注意到网络上关于电影翻译的吐槽,她认为翻译本来就是一个“仁者见仁智者见智”的工作,负责翻译工作的团队也并非能做到完美,满足每一个人的需求。