国广子行传媒受邀参加
布达佩斯欧洲电视节
2016-06-30 20:45:08CBMCBM影视译制机构

  2016年6月27日至30日,国广子行传媒受邀参加由国家新闻出版广电总局委托中国国际电视总公司牵头组织的布达佩斯欧洲电视节(Natpe Budapest)。公司总经理一行远赴孕育出“裴多菲”、“利斯特”等这样伟大诗人和音乐家的美丽国度——匈牙利,展开美好而具非凡意义的学习与交流合作之旅!

<a href=http://www.cbmbj.com target=_blank class=infotextkey>国广子行</a>受邀参加布达佩斯欧洲电视节

<a href=http://www.cbmbj.com target=_blank class=infotextkey>国广子行</a>受邀参加布达佩斯欧洲电视节

  早在六十五年前的1951年7月,中匈两国政府之间就签订了文化交流协议,双方互相交换电影和新闻资料。有电影、有资料,下一步就需要进行语言之间的译制转换,国广子行传媒正是这样一家以影视节目译制为主,同时兼营内容拍摄制作和媒体运营的专业机构。

2.jpg

  公司主创人员从事电视工作二十一年,先后配合中央电视台——NEWS频道、法语频道、西语频道、阿拉伯语频道、俄语频道和纪录频道开播,积累了丰富的译制经验。总经理多年来带队承担了国家新闻出版广电总局、中国国际广播电台、中央电视台及其所属的NEWS频道、法语频道、西班牙语频道、阿拉伯语频道、俄语频道、纪录频道、电视剧频道等多家中央媒体的61种外语及7种少数民族语言的节目译制工作,年译制量超过1500小时。译制类别包括:原创外文节目摄制,例如:正在CCTV-NEWS播出的《New Money》;中国唯一电视直播听译,例如:奥斯卡颁奖典礼、法国戛纳电影节等;角色配音纪录片、动画片、影视剧,例如:2015年反法西斯70周年纪录片《东方主战场》的紧急任务,在中央电视台西、法、阿、俄频道播出,再例如:2016年4月,习近平总书记在美国参加核安保峰会所用宣传片的摄制、动画片《美猴王》的多语种译制、影片《诺丁山》、《卡西诺》的译制等等等等。

<a href=http://www.cbmbj.com target=_blank class=infotextkey>国广子行</a>受邀参加布达佩斯欧洲电视节

<a href=http://www.cbmbj.com target=_blank class=infotextkey>国广子行</a>受邀参加布达佩斯欧洲电视节

<a href=http://www.cbmbj.com target=_blank class=infotextkey>国广子行</a>受邀参加布达佩斯欧洲电视节

<a href=http://www.cbmbj.com target=_blank class=infotextkey>国广子行</a>受邀参加布达佩斯欧洲电视节

  继我们在美国、哥伦比亚、俄罗斯陆续开展业务之后,此次,我们非常荣幸有机会在匈牙利能够与Cine Work这样有着良好声誉、非常专业化的影视制作机构开展配音演员培训、影视节目译制和节目联合摄制等方面的合作。经过双方的前期沟通和精心策划,国广子行传媒于2016年6月28日与匈方Cine Work签署了《战略合作协议》!相信双方在今后的合作中,将共同进步与发展,共谋大业、共创辉煌!